Category: Blog

Writing Workshop

Elements of story

The elements of story are:

  1. Plot (Sequence of events)
  2. Character
  3. Verisimilitude (Believability)
  4. Theme (Point to make)
  5. Subject matter (Realm of creation-Genre)
    1. Biography
    2. Fable
    3. Tragedy
    4. Drama
    5. Comedy
    6. Realistic
    7. Fiction
      1. Horror
      2. Fantasy
      3. Science Fiction
      4. Allegorical Fiction
      5. Symbolical Fiction
      6. Magical Realism
      7. Historical
  6. View Point
    1. First Person
    2. Second Person
    3. Third Person
      1. Omniscient
      2. Semi Omniscient
  7. Scene (Setting – Crafting Scene)
  8. Dialogue
  9. Style (How to write)
  10. Tone
  11. Atmosphere (Dominant effect)
  12. Symbolism (Indirect method of presentation)


How to write a book description

  1. Concentrate on the main plot. Avoid details. Do not give away conclusion.
  2. Do not exceed 150 words.
  3. Write in present tense and use a third person point of view. It does not matter what the point of view and the tense of the book is. When writing a book description, you are talking to readers and telling them what the book is about.
  4. In order to strengthen your description, use power words such as Delighted, Amazing, Discover, Revealing,. Colossal, Authentic, Remarkable, etc. Do not overdo using such words and limit yourself to using them to about 5-7% of your writing. For example, in a 100-word description use as many as 5-7 power words.
  5. Remember, a book description is a marketing tool. You do not want to impress people with your writing skill but rather attract their attention to the impression it made on other readers.


Miracle Fabricator

The mausoleum was heavily crowded. The pilgrims moved in waves circling around it. Those who were near the tomb would touch the cold silver lattice in mesmerized gesture and then rubbed their faces to transfer the holy effects. Others just extended their hands to receive the remote form of the sacred vibration. The older pilgrims in the outer limits just held their hands in prayer and moved with a slower pace.

Everyone’s center of attention was the shrine. Other activities including kicking, punching and cursing were of minor importance. They all focused on one purpose, receiving a miraculous reward in return for their pilgrimage. In the middle of this confusion, I noticed an unusual movement in progress. A servant of the Holiness, readily recognized from his uniform, was attentively observing the crowd. He was big, heavy, and exceptionally interested in an old man holding both hands at his belly level, palms upward, whispering prayers.
He reached into his pocket, pulled out a bunch of crumpled bills, squeezed them into a lump within his hand, and approached his target. I was truly fascinated by his swift movement when he mixed with the crowd. He maneuvered in such a way to appear right behind his target. He then reached from behind and embraced the tiny old man. His left hand provided support for the extended hands in prayer and his right hand pressed the lump of money into the old man’s palm closing his fingers to make sure he had gotten hold of the bills. The next second, he was far away moving with the chaotic crowd to the outer orbit and away from the subject.I was confused for a few seconds. Then I realized what the servant’s mission was. The old man was filled with joy. The Holiness had finally responded to his prayers. He was going back to his village with the good news.

I followed the servant and caught up with him in the courtyard.
“I just saw what you did in the shrine,” I whispered in his ear.
“What are you going to do about it?” he answered smiling. “Nobody will believe you.”
“But your action is wrong and misleading,” I said.
He stopped and pointed at the shrine entrance. “Look at them,” he said. The crowd entered and exited in haste. “How are you going to convince them what they are doing is superstition? This is part of their life. It makes their suffering tolerable.” Then he turned and continued walking.

All of a sudden, there was an uproar in the courtyard. “Don’t get excited,” he said, “this is another common site here.”
On the other side of the courtyard, the people were following a man running away. Whoever could get hold of him would grab at his clothes, tore a piece, and went away.
“This one,” he said, “is a blind man who’s been cured. We do not sponsor such incidents—he comes here from the remote parts of the country—stays around the shrine for a while pretending he is blind, and now, all of a sudden, he cries, “I can see!” The pilgrims use pieces of his clothes as charm. He is financially secure for the rest of his life—people pay charity, you know.”
“And you encourage the superstition by ignoring his false claim,” I said.
“It is nothing personal, my friend,” he said. “This is a big business—one of the most important Shiites attractions in the world. We help the holiness with a few miracles once in a while.” He looked at me with an evil smile. “You don’t want the pilgrims to leave disappointed, do you?”
“You work for Satan,” I replied. “I am going to shed light into this matter and reveal the real face of your boss.”
“Well, many reporters have tried that before. We do not prey on your readers—the intellectual type, you know. Our targets are Muslim devotees, the illiterates, and the simple-hearted peasants—the ones you won’t be able to reach,” he said.
I recalled a great saying of Zoroaster, “To battle the darkness, I draw not my sword, I light a candle.” “You are wrong,” I said. “The mother of all miracles, the internet, will soon shed light into every dark corner of your villages. You are going to lose this battle.”

His face turned blank indicating a signs of weakness. I left without waiting for his answer.


Digital Solutions

[tab] [tab_item title=”ipad 4 digitizer replacement”]

[/tab_item] [tab_item title=”Missing Language Bar”]

Window xp, 7, etc

1- Go to start menu

2- In the search box type: ctfmon. The file appears on top. click on it

3- Look at your desktop. You language bar has returned.

Or watch the following youtube video.

[/tab_item] [/tab]




In darkness, ZooZoo was climbing up the main tunnel wall. He had finally made up his mind to meet the Wise One. It was during the falling of provisions. A few whistling pieces passed near him. He hesitated for a moment and heard them hit the depth. Common sounds at daybreak. The phenomenon always amazed him for the cause and source were unknown. He held fast now—heavy rain would always follow. A few scurrying fellows pushed their way along in brutal hunger; they were heading for the tunnel depth.

The usual questions occupied his mind. The Older Ones believed such questions were dangerous for youngsters and ended them in the corridor of no return. Almost all survivors who had returned including The Wise Ones talked of the outer world in terror. They could not explain it in words and said you must see it for yourself.

Presently, he approached the Wise One’s chamber. He lived in a clean and tidy corridor. Such living quarters were few in numbers—special privilege for the prominent figures in their community. A few paces below these corridors, there were open passageways. His family lived there—among the other noble families. The town below these passageways allocated to lower classes. The passageways, in comparison, had superior advantages to the townhouses. One did not have to hold fast during the ritual of doze-off to prevent falling down the tunnel. Besides, there was no danger of landslide. He recalled an occasion when prowling in the downtown areas. He had failed to reach home in time for doze-off, and had to stay in the public quarters until the ritual was over. He had experienced a terrible time. Everyone pushed over and exchanged mean phrases. He had managed to bend his antennae inward to avoid listening to those awful phrases. Everyone had laughed and mocked him. Worst of all, there were occasional landslides and a few people fell. The incident caused a burst of laughter among the observers…


Read More


Writing Workshop

We are a Critique Group seeking new members. Please Include 2 paragraphs of your writing sample in the body of the email.


Our activities include the following:

1-Presentation – 30 minutes

All members can sign up and present their views and researches about subjects related
to writing. Signing up is optional.

2-Reading and Critique – 1 hr

The members read their writing samples of about 1-2 pages, and others take turn to
critique thereafter.

3-Open discussion -30 minutes

We discuss about subjects related to our group in an attempt to improve the quality of our workshop.

Time: Once a month (2nd Monday of the month),  at 7 pm

Place: A coffee shop in Winter Springs .

Molana – Rumi



Author: Mason Balouchian

MolanaJalale-din Mohammad Balkhy known as Molana or Rumi is one of the most famous Persian poets of the thirteen century. His remarkable book, Masnavi, includes twenty six thousand verses of poetry revealing both theoretical and applied Sufism speculating that perfection is reached through battle against the ego and not by interpretation. He sought wisdom through unmanifested discipline and not deceptive pretension. Masnavi starts with the story of the reed visualizing man enslaved by material world and complaining how he was isolated from Nirvana. He has compared man to reed and lute many times in his book.

The story of the reed

Translated by:  Feyzi Halici

Listen to the reed how it tells a tale, complaining of separations—

Saying, “Ever since I was parted from the reed-bed, my lament hath caused man and woman to moan.

I want a bosom torn by severance, that I may unfold (to such a one) the pain of love-desire.

Every one who is left far from his source wishes back the time when he was united with it.

In every company I uttered my wailful notes, I consorted with the unhappy and with them that rejoice.

Every one became my friend from his own opinion; none south out my secrets from within me.

My secret is not far from my plaint, but ear and eye lack the light


Omar Khayyam

Omar Khayyam

Author: Mason Balouchian

KhayyamOmar Khayyam (1048-1131 AD) was a Persian philosopher, mathematician, astrologer, and poet. He has also written about music, climatology, geography, mechanics, and mineralogy. He was born in Neishaboor. His fame throughout the world is because of his quatrains (Robaiyat of Omar Khayyam) translated and adapted by Edward FitzGerald (1809-83). His dominance on different scientific subjects including editing the Solar Calendar made him a celebrated scholar of the Persian history.

The following quatrains were translated by Edward FitzGerald


And if the Wine you drink, the Lip you press,
End in what All begins and ends in – Yes;
Think then you are To-Day what Yesterday;
You were – To-Morrow you shall not be less.
For I remember stopping by the way
To watch a potter thumping his wet clay:
And with its all-obliterated Tongue
It murmur’d—”Gently, Brother, gently, pray”
A Moment’s Halt—a momentary taste
Of Being from the well amid the Waste
And Lo!—The phantom Caravan has reach’d
The Nothing it set out from—oh, make haste
Some for the Glories of This World; and some
Sigh for the Prophet’s paradise to come;
Ah, take the cash, and let the Credit go,
Nor heed the fumble of a distant Drum!
Alike for those who for to-day prepare,
And those that after some to-morrow stare,
A Muezzin from the Tower of darkness cries,
“Fools! Your reward is neither Here nor There.
I think the Vessel, that the fugitive
Articulation answer’d, once did live,
And drink; and Ah! The passive Lip I kiss’d,
How many Kisses might it take and give!


[/tab_item] [/tab]